🌟 진(을) 빼다

1. 힘을 다 써서 기진맥진하게 되다.

1. ينزف النُّسغَ: يستنفد كلَّ طاقته فيصبح مرهقًا

🗣️ نماذج لاستخدام حقيقي:
  • Google translate 내가 맨손으로 사과를 반으로 쪼개 줄게.
    I'll split the apple in half with my bare hands.
    Google translate 괜히 그런 일로 진 빼지 말고 칼로 잘라.
    Don't get tired of it and cut it with a knife.

진(을) 빼다: drain one's sap,脂を抜く。精根を使い果たす,ôter la résine,sacar la savia,ينزف النُّسغَ,,(rút cả nhựa sống),(ป.ต.)ตัดยางออกไป ; เรี่ยวแรงหดหาย,,выбиться из сил,精疲力尽,

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


فنّ (76) الحياة في كوريا (16) المهنة والوظيفة (130) صحافة (36) معلومات جغرافية (138) تحية (17) تعبير عن الوقت (82) ثقافة شعبية (52) مشاعر / تعبير عن الحالة المزاجية (41) حادث، حادثة، كوارث (43) استعمال المؤسسات العامة (مكتب الهجرة) (2) دعوة وزيارة (28) سياسة (149) مشكلة إجتماعية (67) وسائل الإعلام العامة (47) البحث عن طريق (20) أعمال منزلية (48) علم وتقنية (91) الحياة في يوم (11) للتعبير عن الأيام (13) استعمال المؤسسات العامة (8) حياة عملية (197) إتصال هاتفي (15) الحب و الزواج (28) استعمال المؤسسات العامة (59) استعمال المستشفيات (204) إعمار (43) الفلسفة والأخلاق (86) الإدارة الاقتصادية (273) الحب والزواج (19)